I had sent so many m...

Gullivers Travels (Oxford Bookworms Library)I had sent so many memorials and petitions for my liberty, that his majesty at length mentioned the matter, first in the cabinet, and then in a full council; where it was opposed by none, except Skyresh Bolgolam, who was pleased, without any provocation, to be my mortal enemy. But it was carried against him by the whole board, and confirmed by the emperor. That minister was _galbet_, or admiral of the realm, very much in his master's confidence, and a person well versed in affairs, but of a morose and sour complexion. However, he was at length persuaded to comply; but prevailed that the articles and conditions upon which I should be set free, and to which I must swear, should be drawn up by himself. These articles were brought to me by Skyresh Bolgolam in person attended by two under-secretaries, and several persons of distinction. After they were read, I was demanded to swear to the performance of them; first in the manner of my own country, and afterwards in the method prescribed by their laws; which was, to hold my right foot in my left hand, and to place the middle finger of my right hand on the crown of my head, and my thumb on the tip of my right ear. But because the reader may be curious to have some idea of the style and manner of expression peculiar to that people, as well as to know the article upon which I recovered my liberty, I have made a translation of the whole instrument, word for word, as near as I was able, which I here offer to the public.

گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
من تا memorials در بسیاری از دادخواست برای آزادی من فرستاده شده بود ، که او را
خیانت در طول آن اشاره شده است ، ماده ، برای اولین بار در کابینه ، و سپس در
کامل شهرداری ؛ که در آن هیچ کدام مخالف بود ، به جز Skyresh Bolgolam ،
که ، بدون هیچ تحریک آمیز خوشحال بود ، به دشمن فانی من. اما
بود که علیه او توسط هیئت مدیره کل به اجرا درآمد ، و تأیید شده توسط امپراتور.
که وزیر بود _galbet_ ، دریاسالار و یا از قلمرو بسیار زیادی در خود
اعتماد به نفس مقطع کارشناسی ارشد ، و فرد به خوبی versed در امور است ، اما از وسواسی
و چهره ترش. با این حال ، او در طول متقاعد شد به اجابت ؛ اما
که غالب مقالات و شرایط بر که من باید به مجموعه
آزاد ، و قسم می خورم که من باید ، باید از طرف خود مینمایند. این
مقاله ها با Skyresh Bolgolam به من شخصا در آورده بودند با حضور دو
کمتر از دبیران و افراد مختلف تفاوت. بعد از آنها بودند
بخوانید ، من به سوگند به عملکرد آنها را خواستار شد ؛ برای اولین بار در
شیوه ای از کشور خود من است و پس از آن در روش تجویز شده توسط
قوانین خود را ؛ که بود ، برای نگهداری پای راست من در دست چپ من ، و به
محل انگشت وسط دست راست من در تاج سر من است و من
نوک انگشت در گوش سمت راست من. اما از آنجا که خواننده ممکن است کنجکاو
به برخی از منشاء دینی و فکری به سبک و شیوه بیان خاص به آن
مردم ، و همچنین بدانید که من مقاله بر بهبود آزادی من ،
من را ساخته اند ترجمه کامل ساز ، واژه واژه ، به عنوان نزدیک
که من قادر بود ، که من در اینجا به عموم عرضه کنند.
/ 0 نظر / 22 بازدید